2012年7月14日土曜日

メランコリーによせて ヘルマン・ヘッセ/石丸静雄 訳

おまえからのがれて
ぼくはぶどう酒と友らのもとへ走った
おまえの暗い目つきがこわかったから
恋の思いにゆすられ楽器の音をきいて
不孝者のぼくはおまえを忘れたのだ

けれどもおまえは
だまってぼくのあとについてきて
ぼくがやけに飲みちらす酒のなかにいた
うちつづく愛の夜のむし暑さのなかにもいた
ぼくがおまえにあびせかけた
あざけりのなかにまでいたのだ

いま おまえは
さすらいの旅からかえってきた
このぼくのへとへとに疲れたからだを
さわやかにすがすがしくしてくれる
この頭をおまえのひざに抱いてくれる
ぼくのすべての惑いは
おまえにもどるための手だてだったのだ

14歳の時、神経衰弱に陥り、自殺を図って失敗に終わったヘッセは、マウルブロンの神学校の寄宿舎から脱走して、僅か半年で退学してしまった。

「詩人になるか、さもなければどんなものにもなりたくない」と言う、美しくも至純な観念を抱いて労働者となったヘッセは、その頃から独学で文学の勉強に取り組んだ。

その後、二度の離婚を体験したヘッセであるが、最初の妻の精神病悪化と、2度目の妻からは変人扱いされた為に心労が絶えなかった。幸いにも3度目の結婚によって、ヘッセは安定した家庭を迎えることができた。

詩を鑑賞するにあたって、作者の生涯を十分に咀嚼していると非常に理解しやすい。それだけではない、詩人の生い立ちや性格、或いは病歴に至るまで知り尽くしていると、解読が容易になってくる。

ヘッセの性質は内向的な分裂質の性格が基本となり、壮年期に鬱病から来る不安神経症に陥っている。『メランコリーによせて』は、寛解してから40代に書かれた詩であると思われる。

翻訳を手掛けた石丸静雄は「ヘッセはその病気に罹って、楽しんでいる。メランコリーのない日は、一日一日があじきなかった」と鑑賞している。

私はヘッセの詩も、石丸の訳と解説も、実に見事だと思っている。ヘッセは自己の二元性の相剋に苦しみながら、精神病院に入院してユングの診断を受けている。だが、善と悪の二つの魂に対する苦悩は、古くから文学者や哲学者の永遠のテーマとして今日まで受け継がれている。

例えば新約聖書の『ローマ人への手紙』に於いて、パウロの二重性の煩悶が描かれているが、ドストエフスキーやゲーテ、夏目漱石らも、自我の二つの魂について苦悶している作品がある。

それでは次に、僭越ながら僕が書いた『不安』を主題にした詩の、後半部分を紹介させていただく。

不安感がなくなれば
なおさら不安になる

俺は死ぬまで不安
死んでからも不安

俺は祈りはじめた
パラダイスで
安心して不安にすごしたい
不安に

この詩の前半(省略)部分では、一刻も早く不安感から解放されて、自由になりたいと叫んでいるのであるが、やがて不安は掛け替えのない友となり、行く末に不安は、安らぎの礎となってしまう。石丸静雄の解題が、そのままこの『不安』に適応してしまうのである。僕はこの手法をヘルマン・ヘッセからではなく、アンリ・ミショーから習得している。

さて、不具で孤独のヘッセではあったが、やがてメランコリーは彼にとって心のよりどころとなり、憂鬱者の内面のゆとりを暗示させていた。

2 件のコメント:

  1. ??? 新井さ~~ん 江美子さんからインターネットが使えないのでメールもブログも20日頃までお休み っと聞いていたのですが、ブログは大丈夫なんですね~ 良かった!良かった! 皆にブログはOK!とメールしなきゃ!!

    返信削除
  2. たきこみさん

    お気遣いしていただいて、有り難うございます。

    ひつじ

    返信削除